วันจันทร์ที่ 20 ตุลาคม พ.ศ. 2551

Lilit Phra Lo(ลิลิตพระลอ)

Eulogy of Ayutthaya ( Ayutthaya Literary Work ) 1 May glory, success and victory prevail over this supreme and universally renowned land. all countries on earth are in awe of its ruler"s might a ruler who conquers all surrounding nations.
Such northern people as the Laos have been slain, their heads severed, their bodies strewn over the battlefield. The KING enjoys his success as a ruler who is endowed with a properous land and a happy people. Ayutthaya is a magnificient city resplendent with the nine gems, a joyous city, noblest of all, as if it were blessed by the gods.
๑ (ร่าย) ศรีสิทธิฤทธิไชย ไกรกรุงอดุงเดชฟุ้งฟ้า หล้ารรัวกลัวมหิมา รอาอานุภาพ ปราบทุกทิศ ฤทธิรุกราญ ผลาญพระนคร รอนลาวกาวตาวตัดหัว ตัวกลิ้งกลาดดาษดาน ฝ่ายข้างยวนแพ้พ่าย ฝ่ายข้างลาวประไลย ฝ่ายข้างไทยไชเยศร์ คืนยังประเทศพิศาล สำราญราษฎร์สัมฤทธิ พิพิธราชสมบัติ พิพัฒนมงคล สรพสกลสิมา ประชากรเกษมสุข สนุกทั่วธรณี พระนครศรีอโยธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบุรีรมย์ อุดมยศโยคยื่งหล้า ฟ้าฟื้นฟึกบูรณ์ฯ 2 Through the grace of the mighty monarch, like that of the protector 0f the land, Life in Ayutthaya is filled with ever increasing happiness and joy. The gaiety and fun there are beyond description. It has won admiration and praise from all.
๒ ( โครง๔ ) บุญเจ้าจอมโลกเลี้ยง โลกา
ระเรื่อยเกษมสุขพลู ใช่น้อย
แสนสนุกศรีอโยธยา ฤาร่ำ ถึงเลย
ทุกประเทศชมค้อยค้อย กล่าวอ้างเยินยอ ฯ
3 Since men and women alike are well versed in the arts and scences,
I shall recite a tale of Phra Lo, a noble Prince,
In fine and well chosen words.
As the soothing sound of the Pi Lu pipe.
๓ รู้หลักสรพศาสตรถ้วน หญิงชาย
จักกล่าวกลอนพระลอ เลิศผู้
ไพเราะเรียบบรรยาย เพราะยิ่ง เพราะนา
สมปี่ลู้เสียงลู้ ล่อเล้าโลมใจ ฯ